MISTRAL FRÉDÉRIC (1830-1914)

Lot 434
Aller au lot
Estimation :
800 - 1000 EUR
Résultats avec frais
Résultat : 1 300EUR
MISTRAL FRÉDÉRIC (1830-1914)
Ensemble de neuf lettres autographes signées à son traducteur allemand Auguste BERTUCH, Maillane du 4 avril 1889 au 29 août 1893 ; 31 pages in-12 (178 x 114 mm) à l'encre noire sur 9 doubles feuillets vergé fi ligrané. Crayon de typographe et perforation dans la partie supérieure du premier feuillet de 4 des lettres de cet ensemble. Intéressante correspondance autour des traductions en allemand des poèmes provençaux Nerto puis Mireio, dans laquelle Mistral donne son explication du mot Félibre. Les lettres qui composent cet ensemble ont été écrites à Maillane, village natal de Frédéric Mistral et où il passa tout sa vie, près de Saint-Remy de Provence. Elles sont adressées à Auguste Bertuch, un romaniste allemand et relatent la relation professionnelle entre ce dernier et Mistral, à partir du projet de traduction du poème Nerto, jusqu'à la parution de la traduction en allemand de Mireio (Mireille) 4 ans plus tard. Dans une lettre de décembre 1889, Mistral anticipe l'adaptation musicale de son poème Nerto et attend avec impatience la parution de la traduction allemande de ce poème : «il faudrait en eff et s'occuper dès à présent de publier votre oeuvre, car la mise de Nerto en opéra fera prochainement revenir ce poème sur le tapis». En novembre 1890, Mistral reçoit enfi n la traduction du Nerto dans son édition allemande, dont il est très satisfait. A partir de 1891, Bertuch commence à travaille à Mireio, le premier grand poème épique écrit en provençal par Mistral.
Mes ordres d'achat
Informations sur la vente
Conditions de vente
Retourner au catalogue